Logotipo Universidad de Salamanca

sitio web y página web

abril de 2021

Según el Diccionario de la lengua española (DLE), un sitio web (ambas voces, con minúscula inicial, en redonda y sin comillas) es un ‘conjunto de páginas web agrupadas bajo un mismo dominio de internet’, en tanto que una página web (también ambas voces con minúscula inicial, en redonda y sin comillas) es un ‘conjunto de informaciones de un sitio web que se muestran en una pantalla y que puede incluir textos, contenidos audiovisuales y enlaces con otras páginas’.

Por lo tanto, y para recordarlo bien, digamos que un sitio web se compone de o contiene en su interior un número indeterminado de páginas web.

Así que escribir el web será correcto, porque remite al sitio; y escribir la web también, pero sabiendo que remite a una página concreta, dentro de un sitio.

Como alternativa a sitio web es válida la forma portal web o simplemente portal.

  • La Facultad de Economía y Empresa estrena página Web (incorrecto).
  • La Facultad de Economía y Empresa estrena sitio web (correcto).

Sugerencias relacionadas

  • 1702281600 Recientemente se han incorporado varios términos al Diccionario de la lengua española, entre ellos varios extranjerismos, anglicismos la mayoría. Son estos: aquaplaning, au pair, balconing, banner, big data, bobsleigh, boccia, bracket, bulldog, cookie, feng shui, laudatio, macguffin, parkour y sexting. Como todos los extranjerismos no adaptados a nuestra lengua, deben escribirse con letra cursiva, tal y como figuran en el propio diccionario académico.      

    Nuevos extranjerismos incorporados al DLE

    diciembre de 2023

  • 1701072000 Hay anglicismos que se ponen de moda y se empiezan a usar a diestro y siniestro sin razón y sin control. Esto está sucediendo con hub, que en inglés viene a significar algo así como ‘centro de actividad’, ‘punto de concentración’, ‘eje comercial’… y con ese sentido se traslada crudamente a nuestra lengua, sobre todo en los ámbitos de la economía, el transporte, el comercio y las finanzas: España comienza a valorarse como hub tecnológico. El aeropuerto de Barajas se posiciona entre los más destacados hubs mundiales. Con lo fácil (y lo claro) que resultaría utilizar “centro logístico o de operaciones”, “nudo o centro de conexión”, “eje o núcleo de actividad”… Y, como quien no (o sí) quiere la cosa, empieza a llegar al ámbito universitario: En la Facultad de Medicina tendrá lugar durante la próxima semana el “Hub de Investigación en Ciencias de la Salud”. ¿No es más normal decir “encuentro”, “jornadas”, “red”…? En cualquier caso, seguro que el contexto nos ofrecerá siempre una alternativa mejor al innecesario anglicismo.  

    El increíble hub

    noviembre de 2023

  • 1700035200 Se trata de un latinismo adaptado a nuestra lengua que, como tal, debe escribirse en letra redonda (no en cursiva) y con tilde. El plural es referéndums. Existe también, aunque es menos utilizada, la adaptación referendo, cuyo plural es referendos. Debe evitarse el uso del plural latino referenda.

    referéndum

    noviembre de 2023

  • Proyecto desarrollado por